The earliest computer translations were comically bad, because they tried to translate texts word by word—at first, it seemed, without any grammar check, but even if they added that in they would be comically bad because languages are idiomatic and as we speak, listen, read and write we don’t check the dictionary definition of every word we use.
Share this post
Universal Translation Machine
Share this post
The earliest computer translations were comically bad, because they tried to translate texts word by word—at first, it seemed, without any grammar check, but even if they added that in they would be comically bad because languages are idiomatic and as we speak, listen, read and write we don’t check the dictionary definition of every word we use.